Over to you, David Cameron...

Paralleling the fatuous Western fashion for tattooing random Chinese characters on various body parts, there is an equally strange but happily reversible Chinese fashion, especially among the younger ladies, to wear T-shirts emblazoned with more or less random English words and phrases. A few I've seen recently include:

"Garage Snorkelling Crew",
"Feathers from an earlier time",
"The mist has spoken from the hill",
plus several that more resemble samples from the shredder bin. But until today, nothing as surreal as this offering:

CAN DAVID CAMERON 
(picture of horse here)
REDEFINE THE TORY PAPTY (sic)
AND POINT THE WAY TO A NEW KIND OF
AMERICAN CONSERVATISM?

Well, can he? And if not, why not? Surely his Papty could only benefit from his attempt? The wearer, unsurprisingly, had no idea what the words meant or even how they were pronounced, had never heard of David Cameron or the Tory Papty, far less the Party, but liked the horses, the cut and colour of the T-shirt, and thought it looked well on her. No argument there.
The front, by the way, had more horses. And no politics.

Comments

Popular posts from this blog

How to weigh a car using a tape measure and a tyre pressure gauge

A Dangerous Species

The need for pragmatic politics